Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2015

Seafood Lasagna with garlic butter

Materials:
Lasagna 80 grams Clam meat 6 Shrimp 6 Crab Leg 4 Article 20 grams of cheese 1 tablespoon garlic cream sauce 20 grams of onion Integrated spice 1/4 teaspoon
Seasoning:
Liquor 30CC 1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper
Practice:
  1. lasagna cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2. The clam meat, shrimp, crab meat into the boiling water to boil hot cooked ready to use.   3. Heat the pan over low heat, saute onion end garlic cream sauce, spices and comprehensive approach two seafood material, and finally add the sauce mix into the sauce.   4. Prepare a baking sheet, will be a practice lasagne 1, layer 3, and practice methods covered sauce cheese ingredients into strips, and repeat 4 times sequentially, into the preheated oven, to 250 ℃ baked 10 minutes until the top is golden brown cheese can be.

蒜味奶油海鮮千層麵

材料:
千層麵80公克 蛤蜊肉6顆 蝦仁6隻 蟹腿肉4條 起司條20公克 蒜味奶油醬1大匙 洋蔥末20公克 綜合香料1/4茶匙
調味料:
白酒30CC 鹽1/4茶匙 胡椒1/4茶匙
作法:
 1.千層麵放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.將蛤蜊肉、蝦仁、蟹肉放入滾水中汆燙至熟撈起備用。  3.熱油鍋,以小火炒香洋蔥末、蒜味奶油醬、綜合香料及作法2的海鮮料,最後加入調味醬拌勻成醬汁。  4.準備一烤盤,將以一片作法1的千層麵,一層作法3的醬汁及舖上起司條的方法放入食材,依序重複動作4次,放入已預熱的烤箱中,以250℃焗烤10分鐘至上層起司呈金黃色即可。

Seafood Lasagna com manteiga de alho

materiais:
Lasagna 80 gramas Carne Clam 6 Camarão 6 Crab Leg 4 Artigo 20 gramas de queijo 1 colher de sopa de creme de alho molho 20 gramas de cebola Tempero Integrado 1/4 colher de chá
Temperos:
Liquor 30CC 1/4 colher de chá de sal 1/4 colher de chá de pimenta
prática:
  1. lasanha cozida em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2. A carne de molusco, camarão, carne de caranguejo na água fervente para ferver quente cozido pronto para usar.   3. Aqueça a panela em fogo baixo, refogue a cebola final alho molho de creme, especiarias e abordagem dois materiais abrangente frutos do mar, e, finalmente, adicionar a mistura de molho no molho.   4. Prepare uma assadeira, será uma lasanha prática 1, camada 3, e métodos de prática coberto de queijo molho ingredientes em tiras, e repita 4 vezes em seqüência, para o forno pré-aquecido, a 250 ℃ cozido 10 minutos até o topo é o queijo dourar pod…

Spaghetti with clams cream

Materials:
Clams 12 Spaghetti 80 g 10 g chopped onion 1/4 teaspoon crushed in Brazil Animal cream 40CC
Seasoning:
1/4 teaspoon salt 1 tablespoon white wine 1/4 teaspoon pepper
Practice:
  1. pasta cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well and set aside.   2. Add a little salt clams on the sand spit water reserve.   3. Heat the pan, saute chopped onion added animal whipped cream, condiments and practice clams 2 after the clams are open, add pasta and mix a practice, and finally sprinkle with chopped Brazil in the mix.

奶油蛤蜊意粉

材料:
蛤蜊12顆 意粉80克 洋蔥碎10克 巴西里碎1/4茶匙 動物性鮮奶油40 CC
調味料:
鹽1/4茶匙 白酒1大匙 胡椒粉1/4茶匙
作法:
 1.意粉放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻,備用。  2.蛤蜊放在加入少許鹽的水中吐砂備用。  3.熱油鍋,炒香洋蔥碎加入動物性鮮奶油、調味料及作法2的蛤蜊,在蛤蜊都開口後,加入作法1的意粉拌勻,最後撒上巴西里碎拌勻即可。

Espaguete com mariscos creme

materiais:
Amêijoas 12 Spaghetti 80 g 10 g de cebola picada 1/4 colher de chá esmagado no Brasil Animal creme 40cc
Temperos:
1/4 colher de chá de sal 1 colher de sopa de vinho branco 1/4 colher de chá de pimenta
prática:
  1. macarrão cozido em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem e reserve.   2. Adicione um pouco de sal amêijoas na reserva de água língua de areia.   3. Aqueça a panela, refogue a cebola picada acrescentou animais chantilly, condimentos e mariscos Prática 2 após as amêijoas estiverem abertas, adicione a massa e misture uma prática e, finalmente, polvilhe com picado Brasil na mistura.

Custard bacon fettuccine

Materials:
Bacon 30 grams Onions 10 grams Animal cream 30㏄ 1 egg yolk Fettuccine 80 grams 1/4 teaspoon crushed in Brazil
Seasoning:
Liquor 20㏄ Flour 1 tablespoon cheese
Practice:
  1. fettuccine cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well; bacon strips cut back.   2. Heat the pan, add the onion, bacon and saute, add whipped cream and practice animal fettuccine 1 mix and cook over low heat for about 1 minute to face tasty.   3. Remove from heat before adding egg yolk and seasonings and mix well, then sprinkle with chopped in Brazil. (As can finally put the yolk surface center)

培根蛋奶寬條麵

材料:
培根30公克 洋蔥10公克 動物性鮮奶油30㏄ 蛋黃1顆 寬條麵80公克 巴西里碎1/4茶匙
調味料:
白酒20㏄ 起士粉1大匙
作法:
 1.寬條麵放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻;培根切條狀備用。  2.熱油鍋,放入洋蔥、培根炒香,加入動物性鮮奶油及作法1的寬條麵以小火拌煮約1分鐘至麵入味。  3.起鍋前加入蛋黃與調味料拌勻,最後撒上巴西里碎即可。(亦可將蛋黃最後放至於麵中央)

Do creme toucinho fettuccine

materiais:
Bacon 30 gramas Cebolas 10 gramas Creme animal 30㏄ 1 gema de ovo Fettuccine 80 gramas 1/4 colher de chá esmagado no Brasil
Temperos:
Liquor 20㏄ Farinha 1 colher de sopa de queijo
prática:
1. fettuccine cozido em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem; tiras de bacon cortado para trás. 2. Aqueça a panela, adicione a cebola, bacon e refogue, acrescente chantilly e prática animais fettuccine uma mistura e cozinhe em fogo baixo por cerca de 1 minuto para enfrentar saborosa. 3. Retire do fogo antes de adicionar a gema de ovo e os temperos e misture bem, em seguida, polvilhe com picadas no Brasil. (Como pode finalmente colocar o centro da superfície da gema)

Maple syrup walnut bread

Materials:
Walnut bread 3 The right amount of Maple syrup Milk 150㏄ 2 whole eggs The right amount of salt butter
Practice:
  1. Take a container into the eggs, add milk and cream mixed salt and mix well, it will remove the spare walnut bread into little after soaking.   2. Take a pan, add a little butter (weight outside) pan, add a little practice fry until both sides of bread a brown color, poured into a dish, then topped with Maple syrup can.

楓糖核桃麵包

材料:
核桃麵包3片 楓糖適量 鮮奶150㏄ 全蛋2顆 有鹽奶油適量
作法:
 1.取一容器,打入蛋,加入鮮奶和有鹽奶油混合拌勻後,將核桃麵包放入略浸泡後取出備用。  2.取平底鍋,加入少許奶油(份量外)燒熱,放入作法1的麵包略煎至兩面焦黃上色,盛入盤中,再淋上楓糖即可。

Pão de bordo noz

materiais:
Pão de nozes 3 a quantidade certa de xarope de bordo Milk 150㏄ 2 ovos inteiros A quantidade certa de manteiga sal
prática:
  1. Pegue um recipiente para os ovos, adicione o leite e creme de leite sal misto e misture bem, ele irá remover o pão de nozes de reposição em pouco após imersão.   2. Leve uma panela, adicione um pouco de manteiga (peso fora) panela, adicione um pouco de prática frite até que ambos os lados do pão uma cor marrom, deitada em um prato, em seguida, coberto com calda de maple lata.

Chicken Bacon Burger

Materials:
Hamburger 2 120 grams of chicken breast Bacon 2 2 lettuce leaves Yellow bell pepper right amount Red tomato slices 2 2 cheese slices A little sour cucumber Sauce: 3 grams of mayonnaise 15 grams of tomato sauce
Practice:
  1 chicken breast cut into thin slices, sprinkle with salt, black pepper (quantity outside), place a pan fry until cooked dry spare.   2. Bacon into practice within a dry fry until cooked spare.   3. lettuce leaves soak into ice water reserve.   4. Mix the sauce mix.   5. Take a hamburger, lettuce leaf sequentially into a practice 3, red tomato slices, chicken breast 1 practice, practice 2 bacon slices, cheese slices and yellow bell peppers, then topped with the right amount of sauce, and put pickles. Repeat the above approach to the hamburger is used up.

雞肉培根漢堡

材料:
漢堡包2個 雞胸肉120公克 培根2片 萵苣葉2片 黃甜椒適量 紅蕃茄片2片 起士片2片 酸黃瓜少許 醬汁:美乃滋3公克 蕃茄醬15公克
作法:
 1.雞胸肉切薄片,撒上鹽、黑胡椒粉(份量外),放置平底鍋內乾煎至熟備用。  2.培根放入作法1內乾煎至熟備用。  3.萵苣葉泡入冰水中備用。  4.醬汁混合拌勻。  5.取一漢堡包,依序放入一片作法3的萵苣葉、紅蕃茄片、作法1的雞胸肉、作法2的培根片、起士片和黃甜椒,再淋上適量的醬汁,並放上酸黃瓜。重複上述做法至漢堡包用完為止。

Frango Bacon Burger

materiais:
Hamburger 2 120 gramas de peito de frango Bacon 2 2 folhas de alface Pimentão amarelo quantidade certa Rodelas de tomate Red 2 2 fatias de queijo Um pouco de pepino azedo Molho: 3 gramas de maionese 15 gramas de molho de tomate
prática:
  1 peito de frango cortado em fatias finas, polvilhe com sal, pimenta do reino (quantidade de fora), coloque uma panela frite até peças de seca cozida.   2. Bacon em prática dentro de um fry seco até spare cozido.   3. folhas de alface mergulhar em reserva água gelada.   4. Misture o molho de mix.   5. Faça um hambúrguer, alface de folha sequencialmente em uma prática 3, fatias de tomate vermelho, peito de frango 1 praticar, praticar 2 fatias de bacon, fatias de queijo e pimentão amarelo, em seguida, coberto com a quantidade certa de molho, e colocar pickles. Repita a abordagem acima para o hambúrguer é usado para cima.

麻婆豆腐5

材料:
盒裝豆腐1又1/2盒 絞肉80公克 辣椒1/2條 蒜1顆 蔥花少許 水80㏄
調味料:
辣豆瓣醬1大匙 糖1/2茶匙 花椒粉1/4茶匙 鹽1/4茶匙 太白粉水1又1/2茶匙
醃料:
醬油1茶匙 太白粉1/2茶匙 紹興酒1/2茶匙 糖少許
作法:
 1.將豆腐切成約2公分粒狀;絞肉加入所有醃料拌勻,備用。  2.將辣椒切細,蒜切末,與蔥花一道備用。  3.將作法1的豆腐粒放入熱鹽水浸泡,水量以剛淹過豆腐粒為度,泡3分鐘後倒出且瀝乾。  4.取鍋燒熱後,放入1大匙油,放入作法1醃好的絞肉。  5.將作法4醃絞肉炒至肉色呈白後,加入辣豆瓣醬、作法2的辣椒與蒜末,倒入水略炒,再放入糖、花椒粉與鹽調味,續放入作法3泡熱水瀝乾後的豆腐丁。  6.將作法5煮約2分鐘後加入太白粉水芶芡,起鍋盛盤,灑上蔥花即可。

Mapo Tofu

Materials:
Boxed tofu 1 1/2 boxes Meat 80 grams 1/2 red pepper strips Garlic 1 Chopped green onion Water 80㏄
Seasoning:
1 tablespoon hot bean paste 1/2 teaspoon sugar 1/4 teaspoon pepper 1/4 teaspoon salt Water 1 1/2 teaspoons cornstarch
Marinade:
1 teaspoon soy sauce 1/2 teaspoon cornstarch Shaoxing wine 1/2 tsp A little sugar
Practice:
  1. Place the tofu cut into about 2 cm granular; Meat Add all marinade and set aside.   2. Place the chopped chilli, finely chopped garlic, and green onion a spare.   3. Place the tofu practice a grain of salt water into the hot soak, the water just flooded with tablets for the degree of tofu, soak 3 minutes after pouring and drain.   4. Take boil hot, add 1 tablespoon oil, add ground meat marinated practice one.   5. practice after four salted minced flesh was white fry, add hot bean paste, pepper and minced garlic 2 practices, pour water, stir, then add the sugar, pepper and salt to taste, continued into practice 3 drain tofu hot bubble after.   6…

韭菜花炒花枝

材料:
花枝600公克 紅椒1條 韭菜花200公克 蒜末少許 水50㏄
調味料:
鹽1茶匙 胡椒粉少許 香油1茶匙 太白粉水1/2茶匙
作法:
 1.將花枝除去內臟、外膜、眼嘴等部位後切花;紅椒切片;韭菜花切成約3公分段長後洗淨,備用。  2.取鍋裝半鍋水加熱,水滾後,放入作法1的透抽汆燙後撈出。  3.取鍋燒熱後,放入1大匙油,加入作法1的紅椒片、韭菜花段與蒜末,以大火炒約半分鐘。  4.將作法3加入鹽,再炒半分鐘,續加入作法2汆燙好的花枝,快炒約3分鐘,最後加入水勾芡即可。

Chives fried squid

Materials:
600 grams of squid 1 red pepper Chives 200 grams A little minced garlic Water 50㏄
Seasoning:
1 teaspoon salt Pepper 1 teaspoon sesame oil Cornstarch 1/2 teaspoon water
Practice:
  1. After removing the squid viscera, the outer membrane, eyes and mouth and other parts cut; red pepper slices; chives cut into about 3 km long segment washed aside.   2. Take the pot half pot of water heating equipment, after the water boils, put into practice through the smoke after boil hot fish 1.   3. After taking boil hot, add 1 tablespoon oil, add red pepper 1 slice practice, chives and garlic segment to fire fry for about half a minute.   4. The practice of three add salt, fry half a minute, continued the practice of adding two good squid boil hot, stir-fry for about 3 minutes, finally adding water thicken.

蜜酥雞排

材料:
帶骨雞胸肉1/2塊 地瓜粉2杯 蜜汁醬適量 炸油適量
醃料:
A.蔥2根 薑10公克 蒜40公克 水100㏄ B.五香粉1/4茶匙 糖1大匙 醬油膏1大匙 小蘇打1/4茶匙 米酒2大匙
作法:
 1.雞胸肉去皮,從雞胸肉側面中間橫剖到底,但不要切斷,成一大片。  2.將蔥、薑、蒜一起放入果汁機中加入水打成汁。  3.將作法2打好的汁用濾網將渣渣濾掉。  4.在作法3加入所有醃料B,拌勻後成醃汁。  5.將作法1的雞排放入作法4的醃汁,蓋好後放入冰箱冷藏,醃約2小時。  6.將作法5醃好的雞排取出,放入地瓜粉裏用手掌按壓讓粉沾緊。  7.將作法6的雞排翻至另一面,同樣略按壓後,拿起輕輕抖掉多餘的粉,再靜置約1分鐘使粉回潮。  8.熱一鍋油至180℃,放入作法7的雞排,炸約2分鐘至表面金黃起鍋瀝乾油。  9.用毛刷沾蜜汁醬塗至作法8的雞排上,再放至烤爐上烤,至香味溢出後翻面再烤。烤雞排再塗上一層蜜汁醬,繼續烤至略焦香後即可。

Honey Crisp Chicken

Materials:
Bone-in chicken breast 1/2 block Sweet potato flour 2 cups The right amount of honey sauce Frying oil right amount
Marinade:
A. onions 2 10 grams of ginger 40 grams of garlic Water 100㏄ B. 1/4 teaspoon allspice 1 tablespoon sugar 1 teaspoon MSG Cream 1 tablespoon soy sauce 1/4 teaspoon baking soda 2 tablespoons rice wine
Practice:
 1. Peel chicken breast, chicken breast from the middle of a cross-sectional side in the end, but do not cut into a large.  2. Place the onion, ginger, garlic together in a blender adding water labeled as juice.  3. The practice of using two lay juice strainer to filter out the dregs.  4. In practice 3 Add all marinade B, mix well into the marinade.  5. Place chicken emissions into practice a practice four pickle, into the refrigerator after the cover, and marinate for about two hours.  6. Place the marinated chicken practice 5 removed, placed in sweet potato powder pressed powder stick with the palm so that tight.  7. The practice of row 6 chick…

茄汁蝦仁

材料:
蝦仁150公克 牛蕃茄2顆 蒜末1/2茶匙 水50㏄ 蔥花1茶匙
調味料:
蕃茄醬1大匙 烏醋1茶匙 糖1大匙 鹽1/2匙 太白粉水1茶匙
作法:
 1.蝦仁汆燙至熟後過冷;牛蕃茄洗淨後去蒂,切滾刀塊?備用。  2.取鍋燒熱後,加入1大匙油,再加入蒜末、水。  3.將作法2放入作法1切好的蕃茄塊,再放入蕃茄醬、烏醋、糖與鹽。  4.當作法3煮滾後,放入作法1已燙熟的蝦仁,續煮半分鐘。  5.將作法加入太白水勾芡後,撒上蔥花即可。

Tomato shrimp

Materials:
Shrimp 150 grams Cattle tomatoes 2 1/2 teaspoon minced garlic Water 50㏄ 1 teaspoon chopped green onion
Seasoning:
1 tablespoon tomato paste Black vinegar 1 teaspoon 1 tablespoon sugar Salt 1/2 spoon Water 1 teaspoon cornstarch
Practice:
  1. cooked shrimp boil hot to too cold; cow washed tomato stalks, cut hob? Spare.   2. Take hot wok, add 1 tablespoon of oil, then add the garlic and water.   3. The practice 2 chopped tomatoes into practice a block, then add tomato sauce, black vinegar, sugar and salt.   4. Act as 3 boil, add a practice already boiled shrimp, continue to cook for half a minute.   5. The practice of adding water to thicken Bai, sprinkle with chopped green onion.

Garlic spicy clam spaghetti

Materials:
Clam 8 Spaghetti 80 grams Basil leaves 2 Garlic 2 Pepper flakes 2
Seasoning:
Liquor 20㏄ 1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon crushed in Brazil 1/4 teaspoon pepper
Practice:
  1. pasta cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2. Heat the pan over low heat, saute garlic pepper flakes, then add the clams and white wine, a little later to open clams picked up.   3. to put into practice the pot two practices a spaghetti cook 1 minute, add the clams picked, basil and remaining seasonings and mix well

蒜片辣味蛤蠣意粉

材料:
蛤蠣8顆 意粉80公克 九層塔葉2片 蒜片2粒 辣椒片2根
調味料:
白酒20㏄ 鹽1/4茶匙 巴西里碎1/4茶匙 胡椒1/4茶匙
作法:
 1.意粉放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.熱油鍋,以小火炒香蒜片辣椒片,再加入蛤蜊及白酒,至蛤蜊略開口後撈起。  3.於作法2的鍋中放入作法1的意粉煮1分鐘,加入撈起的蛤蜊、九層塔及其餘調味料拌勻即可

Alho espaguete agradável picante

materiais:
Clam 8 Blusa de 80 gramas Folhas de manjericão 2 Alho 2 Flocos de pimenta 2
Temperos:
Liquor 20㏄ 1/4 colher de chá de sal 1/4 colher de chá esmagado no Brasil 1/4 colher de chá de pimenta
prática:
  1. macarrão cozido em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2. Aqueça a panela em fogo baixo, refogue o alho flocos de pimenta, em seguida, adicione as amêijoas e vinho branco, um pouco mais tarde para abrir mariscos apanhados.   3. para colocar em prática o pote duas práticas um espaguete cozinhar 1 minuto, adicione as amêijoas escolhido, manjericão e restantes temperos e misture bem

Crab with garlic butter cuttlefish noodles

Materials:
Crab 40 grams 1 tablespoon garlic cream sauce Minced garlic 2 20 grams of onion Cuttlefish face 80 grams 1/4 teaspoon crushed in Brazil
Seasoning:
1/2 teaspoon sugar 1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper 2 tablespoons white wine
Practice:
  1. cuttlefish cooked noodles into the boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2. Heat the pan over low heat, saute garlic, onion, add crab meat, garlic cream sauce, cuttlefish noodles practice one and all seasonings and mix well, then sprinkle with chopped in Brazil.

蒜味蟹肉奶油墨魚麵條

材料:
蟹肉40公克 蒜味奶油醬1大匙 蒜末2粒 洋蔥末20公克 墨魚麵80公克 巴西里碎1/4茶匙
調味料:
糖1/2茶匙 鹽1/4茶匙 胡椒1/4茶匙 白酒2大匙
作法:
 1.墨魚麵條放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.熱油鍋,以小火炒香蒜末、洋蔥末,加入蟹肉、蒜味奶油醬、作法1的墨魚麵條及所有調味料拌勻,最後撒上巴西里碎即可。

Caranguejo com noodles de chocos manteiga de alho

materiais:
Caranguejo 40 gramas 1 colher de sopa de creme de alho molho Alho picados 2 20 gramas de cebola Cara Chocos 80 gramas 1/4 colher de chá esmagado no Brasil
Temperos:
1/2 colher de chá de açúcar 1/4 colher de chá de sal 1/4 colher de chá de pimenta 2 colheres de sopa de vinho branco
prática:
  1. chocos cozidos macarrão em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite de oliva (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2. Aqueça a panela em fogo baixo, refogue o alho, a cebola, adicione a carne de caranguejo, alho molho de creme, aletria chocos prática um e todos os temperos e misture bem, em seguida, polvilhe com picadas no Brasil.

Grilled Chicken Burger

Materials:
French bread 2 2 chicken breast The right amount of honey mustard sauce US lettuce 1 Apple slices 2 2 slices tomato Fried flour: low-gluten flour
Marinade:
A. ginger 3 1 scallion Pinch of salt 1.5 grams of chicken powder Wine 10㏄ Soy sauce 10㏄ B. flour 10 grams 10 grams of cornstarch Sweet milk 30 grams 1 whole egg
Practice:
  1. Wash and drain the chicken breast slices slightly, into the mix in the mix marinade A marinade for about 30 minutes, then add the marinade and mix well mixed uniformly stick wrapped B, and finally coated with low-gluten flour spare.   2. wok, add some oil till 180 ℃, put into practice a chicken breast slices, and fry until golden and crisp appearance, picked up drain.   3. Take small French bread, cut transversely sequentially into the United States lettuce, tomato slices, apple slices and practices chicken breast slices 2, then topped with honey mustard sauce can be.

雞扒漢堡

材料:
法國小麵包2個 雞胸肉2片 蜂蜜芥末醬適量 美生菜葉1片 蘋果片2片 蕃茄片2片 炸粉:低筋麵粉適量
醃料:
A.薑片3片 蔥段1支 鹽少許 雞粉1.5公克 米酒10㏄ 醬油10㏄ B.低筋麵粉10公克 太白粉10公克 甜奶30公克 全蛋1顆
作法:
 1.將雞胸肉片略洗淨瀝乾,放入混合拌勻的醃料A中醃泡約30分鐘,再放入混合拌勻的醃料B中均勻沾裹上,最後再沾上低筋麵粉備用。  2.熱鍋,加入適量油燒至180℃,放入作法1的雞胸肉片,炸至外觀金黃酥脆,撈起瀝油。  3.取法國小麵包,橫向切開,依序放入美生菜葉、蕃茄片、蘋果片和作法2的雞胸肉片,再淋上蜂蜜芥末醬即可。

Burger Frango Grelhado

materiais:
Pão francês 2 Peito de frango 2 A quantidade certa de mel molho de mostarda Alface US 1 Fatias de maçã 2 2 fatias de tomate Farinha frito: farinha de baixo de glúten
marinada:
A. gengibre 3 1 cebolinha Uma pitada de sal 1,5 gramas de pó de frango 10㏄ Wine O molho de soja 10㏄ B. 10 gramas de farinha 10 gramas de amido de milho Doce de leite 30 gramas 1 ovo inteiro
prática:
  1. Lave e escorra as fatias de peito de frango ligeiramente, para a mistura na marinada mix A marinada por aproximadamente 30 minutos, em seguida, adicione a marinada e misture bem misturados uniformemente vara embrulhado B, e, finalmente, revestido com farinha de baixa glúten sobra.   2. wok, adicione um pouco de óleo até 180 ℃, colocar em prática um fatias de peito de frango e frite até aparência dourada e crocante, pegou de drenagem.   3. Tome pequeno pão francês, cortados transversalmente sequencialmente na alface Estados Unidos, fatias de tomate, fatias de maçã e práticas de frango fatias de peito …

Pork Burger

Materials:
French bread 2 Tali bone muscle 2 The right amount of honey mustard sauce US lettuce 1 Apple slices 2 2 slices tomato Fried flour: the right amount of sweet potato flour
Marinade:
Soy sauce 36㏄ Wine 36㏄ Granulated sugar 13 grams 15 grams of minced garlic 8 grams of ginger
Practice:
  1. Place a large piece slightly Loin wash and drain, mix the marinade into the mix marinade for about 30 minutes, picked up the drain, then wrapped sweet potato flour spare.   2. wok, add some oil till 180 ℃, put into practice a large piece of Loin, fry until golden and crisp appearance, picked up drain.   3. Take small French bread, cut transversely sequentially into the United States lettuce, tomato slices, apple slices and practices Loin large sheet 2, then topped with honey mustard sauce can be.

豬扒漢堡

材料:
法國小麵包2個 帶骨大里肌2片 蜂蜜芥末醬適量 美生菜葉1片 蘋果片2片 蕃茄片2片 炸粉:地瓜粉適量
醃料:
醬油36㏄ 米酒36㏄ 細砂糖13公克 蒜末15公克 薑末8公克
作法:
 1.將大里肌肉片略洗淨瀝乾,放入混合拌勻的醃料中醃泡約30分鐘,撈起瀝乾,再裹上地瓜粉備用。  2.熱鍋,加入適量油燒至180℃,放入作法1的大里肌肉片,炸至外觀金黃酥脆,撈起瀝油。  3.取法國小麵包,橫向切開,依序放入美生菜葉、蕃茄片、蘋果片和作法2的大里肌肉片,再淋上蜂蜜芥末醬即可。

Burger carne de porco

materiais:
Pão francês 2 Tali muscular óssea 2 A quantidade certa de mel molho de mostarda Alface US 1 Fatias de maçã 2 2 fatias de tomate Farinha Fried: a quantidade certa de farinha de batata doce
marinada:
O molho de soja 36㏄ 36㏄ Wine Açúcar granulado 13 gramas 15 gramas de alho picados 8 gramas de gengibre
prática:
  1. Coloque um pedaço grande ligeiramente lavagem Loin e drenagem, misture a marinada na marinada mistura para cerca de 30 minutos, pegou o dreno, então envolto doce de reposição farinha de batata.   2. wok, adicione um pouco de óleo até 180 ℃, colocar em prática um grande pedaço de lombo, frite até aparência dourada e crocante, pegou de drenagem.   3. Tome pequeno pão francês, cortados transversalmente sequencialmente na alface Estados Unidos, fatias de tomate, fatias de lombo e práticas grande folha 2 de maçã, em seguida, coberto com molho de mostarda com mel pode ser.

Mustard seed bell pepper fettuccine

Materials:
Fettuccine 80 grams 30 grams of red bell pepper Yellow bell pepper 30 grams 10 grams of green pepper 1 tablespoon mustard seed sauce Minced garlic 2
Seasoning:
2 tablespoons white wine 1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper
Practice:
  1. fettuccine cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2 red bell peppers, yellow peppers, green peppers, oven baked until peeling, remove and rinse with water and cut into strips.   3. Heat the pan, saute garlic, add fettuccine practice 1, mustard seed sauce, 2 green bell pepper strips and practice all the seasonings and mix well.

甜椒芥茉籽寬條麵

材料:
寬條麵80公克 紅甜椒30公克 黃甜椒30公克 青椒10公克 芥茉籽醬1大匙 蒜末2粒
調味料:
白酒2大匙 鹽1/4茶匙 胡椒1/4茶匙
作法:
 1.寬條麵放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.紅甜椒、黃甜椒、青椒,放入烤箱烤至脫皮,取出以清水洗淨切成條狀。  3.熱油鍋,炒香蒜片後,加入作法1的寬條麵、芥茉籽醬、作法2青甜椒條及所有調味料拌勻即可。

Semente de mostarda pimentão fettuccine

materiais:
Fettuccine 80 gramas 30 gramas de pimentão vermelho Pimentão amarelo 30 gramas 10 gramas de pimenta verde 1 colher de sopa de molho de mostarda Alho picados 2
Temperos:
2 colheres de sopa de vinho branco 1/4 colher de chá de sal 1/4 colher de chá de pimenta
prática:
  1. fettuccine cozidos em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2 pimentões vermelhos, pimentão amarelo, pimentão verde, forno cozido até descascar, retire e lave com água e corte em tiras.   3. Aqueça a panela, refogue o alho, acrescente prática fettuccine 1, molho de mostarda sementes, 2 verdes sino tiras de pimentão e praticar todos os temperos e misture bem.

Pretty Cure

Relax

Tuna macaroni butterfly peas

Materials:
Butterfly macaroni 80 grams 20 grams of canned tuna Green beans 30 grams Garlic 3
Seasoning:
1/4 teaspoon salt Liquor 30cc
Practice:
  1. The butterfly macaroni cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (the material outside) and mix well spare.   2. Add green peas and white wine sauce whipped into a juice machine.   3. Heat the pan, saute garlic, add macaroni practice butterfly 1, canned tuna, green beans white wine sauce and mix approach to 2

鮪魚青豆蝴蝶通粉

材料:
蝴蝶通粉80克 鮪魚罐頭20克 青豆30克 蒜片3片
調味料:
鹽1/4茶匙 白酒30cc
作法:
 1.將蝴蝶通粉放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.青豆仁與白酒放入果汁機中攪打成汁。  3.熱油鍋,炒香蒜片後,加入作法1的蝴蝶通粉、鮪魚罐頭、作法2的青豆白酒汁拌勻即可

Tuna borboleta macarrão ervilhas

materiais:
Macarrão borboleta 80 gramas 20 gramas de atum em conserva Feijão verde 30 gramas Alho 3
Temperos:
1/4 colher de chá de sal Liquor 30cc
prática:
  1. Os macarrão borboleta cozidos em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (o material fora) e misture bem de reposição.   2. Adicione as ervilhas verdes e molho de vinho branco chicoteado em uma máquina de suco.   3. Aqueça a panela, refogue o alho, acrescente o macarrão prática borboleta 1, conservas de atum, feijão verde molho de vinho branco e misture abordagem a 2

Anchovy mustard seed sauce penne

Materials:
1/2 small anchovy cans 1 teaspoon mustard seed sauce Penne 80 grams Minced garlic 2
Seasoning:
1 tablespoon white wine Flour 1 tablespoon cheese
Practice:
  1. penne cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2. Heat the pan, saute garlic, add canned anchovies, mustard seed sauce, condiments and all practices penne mix 1 can

鯷魚芥籽醬長通粉

材料:
小鯷魚1/2罐 芥茉籽醬1茶匙 長通粉80公克 蒜末2粒
調味料:
白酒1大匙 起士粉1大匙
作法:
 1.長通粉放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.熱油鍋,蒜末炒香,加入鯷魚罐頭、芥茉籽醬、所有調味料及作法1的長通粉拌勻即可

Anchova molho de mostarda semente penne

materiais:
02/01 pequenas latas de anchovas 1 colher de chá de molho de mostarda Penne 80 gramas Alho picados 2
Temperos:
1 colher de sopa de vinho branco Farinha 1 colher de sopa de queijo
prática:
  1. penne cozido em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2. Aqueça a panela, refogue o alho, adicione as anchovas em conserva, molho de mostarda sementes, condimentos e todos mix práticas penne 1 lata

Mushroom Vegetable Spaghetti

Materials:
5 grams of mushrooms 3 grams of raw mushrooms Abalone 5 grams 5 grams of onion 10 grams of red bell pepper Yellow bell pepper 10 grams 10 grams of sugar snap peas Spaghetti 80 grams Garlic 2
Seasoning:
Liquor 10CC 1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper Cheese powder 1/2 tsp Soup 200CC
Practice:
  1. pasta cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (foreign material) and mix well spare.   2. Heat the pan fried mushrooms after the fire, add garlic, onion, pasta, sugar snap peas, bell pepper and fry all the seasonings can be tasty.

菇蔬菜意粉

材料:
蘑菇5公克 生香菇3公克 鮑魚菇5公克 洋蔥絲5公克 紅甜椒10公克 黃甜椒10公克 甜豆10公克 意粉80公克 蒜片2粒
調味料:
白酒10CC 鹽1/4茶匙 胡椒粉1/4茶匙 起士粉1/2茶匙 高湯200CC
作法:
 1.意粉放入滾水中煮熟後,撈起泡冷水至涼,再以少許橄欖油(材料外)拌勻備用。  2.熱油鍋,大火炒香菇後,加入蒜片、洋蔥、意粉、甜豆、甜椒及所有調味料拌炒入味即可。

Spaghetti Mushroom vegetais

materiais:
5 gramas de cogumelos 3 gramas de cogumelos crus Abalone 5 gramas 5 gramas de cebola 10 gramas de pimentão vermelho Pimentão amarelo 10 gramas 10 gramas de ervilhas Blusa de 80 gramas Alho 2
Temperos:
Liquor 10CC 1/4 colher de chá de sal 1/4 colher de chá de pimenta Queijo em pó 1/2 colher de chá Soup 200CC
prática:
  1. macarrão cozido em água fervente, deixe de molho em água fria para esfriar pegou novamente com um pouco de azeite (corpo estranho) e misture bem de reposição.   2. Aqueça a panela cogumelos fritos após o fogo, adicione o alho, a cebola, pasta, ervilhas, pimentão e frite todos os temperos podem ser saborosa.

Olive color broccoli shrimp shell macaroni

Materials:
20 grams of broccoli 20 grams of broccoli cabbage 30 grams shrimp Three-color shell macaroni 80 grams Black olive slices 5 Garlic 3
Seasoning:
1/4 teaspoon salt 1/4 teaspoon pepper 1 tablespoon olive oil
Practice:
  1. The three-color shell macaroni cooked in boiling water, soak in cold water to cool picked up again with a little olive oil (the material outside) and mix well spare.   2. Place the broccoli, cauliflower, washed and cut into small pieces, and the shrimp were placed in boiling water and boil until cooked hot, ready to use.   3. Heat the pan, saute garlic over low heat, add a shell macaroni practice with all the seasonings, black olive slices and mix well.